Hello,
Avec les "vieux" fichiers de langue et la partie DM seule, on a toutes les chaines traduites sauf 2 ou 3 de mémoire. Une concernant "ré appliquer les règles" dans l'assistant de création des règles de contenu (une nouveauté de la 2.2) et aussi … je ne me souviens plus. Pour WCM il y a un besoin de mise à jour par contre.
Jusqu'à là c'était essentiellement des partenaires qui faisaient la traduction (l'effort n'a été communautaire que pour les toutes premières versions), mais ce n'est en effet pas un sujet qui passionne les foules (même si un partenaire a été d'une grande aide pour Share). Et si le pack n'est pas fourni par défaut, c'est justement parce qu'on a pas un processus pour en assurer la validation et en garantir la qualité.
Bref, avis aux amateurs. Je peux trouver du temps pour relire, mais pas celui pour assurer tout seul l'ensemble du processus (Share m'a déjà consommé pas mal de soirées). A mon avis mettre à jour pour couvrir les versions 2.2 et 3.0 est l'histoire d'une journée/homme maximum.